“Nippon Chimbotsu (JAPAN SINKS)” a TV drama (brought by TBS , starring Shun Oguri) just finished the series of 9 episodes on December 2021, obtaining a high audience rating. I won’t write about the drama today. You may or may not know that the based novel was published in 1973, sold 4 million copies at that time. I am going to write about this novel and the author “Sakyo Komatsu” briefly. The title that “JAPAN SINKS becomes a classic of Japanese literature” seems to be an exaggeration, but I really think it is true, not a joke.
日本沈没-希望の人(TBS 主演小栗旬)のドラマは高視聴率を維持して完了しました。今日はドラマについての話ではありません。このドラマの原作「日本沈没」は1973年に出版され上下で400万部が発行された大ベストセラーであることはご存じかもしれません。今日はその原作と原作者「小松左京」について少し書きます。我ながらすごいタイトルになってしまいましたが、本人はマジでそう思っています。
I started to read Science Fiction (SF) when I was middle school boy (1966 or 67). I dearly like the stories by Sakyo Komatsu, and forgot myself when I find a new one on SF Magazine. The attraction of his story is, scientific and serious descriptions, which make us to understand clearly about the mechanism, development and final scene. And another attraction is the story shows Komatsu’s thought for the humankind and the universe hugely and broadly. A boy like me got a lot of intelligental excitement (That’s sense of wonder!) from Komatsu’s stories. (This was so intensively, so I don’t stop to talk that the most impressive person in my life is Sakyo Komatsu, even now)
私は中学生ごろからSF小説を読んでいました。小松左京の作品は特に好きで、SFマガジンに掲載されるたびに夢中になって読んでおりました。その魅力は、科学的でシリアスな描写、それによって仕掛け・展開・結末がすごく理解しやすいこと、そして人類や宇宙に関する思索がスケール大きく広がっていることでしょうか。私のような少年は小松作品によって知的な興奮(これがセンスオブワンダーだ)を味わったきたのです。(この影響は甚大で、現在でも人生で最も影響を受けた人物は小松左京、と言ってはばからないのです。)
The novel of Japan Sinks put on the book store was 1973 and I was the second grade of college. Since I was already a big fan of Komatsu, I bought 2 volumes of paperbacks as soon as I find in the store and read it non-stopping. Extremely satisfied. After that, I recommended to a lot of my acquaintance to read this book, and I was proud of the news about it becomes a bestseller. I felt that Komatsu’ works became a popular literature not only for SF fanatics but also for common people.
さて原作が本屋に置かれた1973年は私が大学2年生だった時期です。すでにいっぱしの小松ファンであった私はすぐに「日本沈没」(カッパブックス、上下2巻)を買い、一気に読みました。大満足。そこからこの小説が大ベストセラーに登ってゆくニュースは、とてつもなく誇らしいものであり、私自身も誰彼となく「読め、読め」と勧めていたことが思い出されます。ようやく小松作品がSFファンだけではない一般日本人への文学になった、と感じました。
To tell about story, the title”Japan Sinks” can give you the whole concept. It is a world of earth science which explain why and how it happens. And it is a world of political if, how the Japanese can get away from the disaster.
物語は「日本沈没」の一言で表されます。なぜそうなるのかというメカニズムを説明するアースサイエンスの世界、そうなったら日本人はどうやってその災害から逃れられるのかというポリティカル・イフの世界です。
Why did Komatsu write this story? According to his explanations, at the end of World War II, the Japanese government, military and public journalism agitated that “all the Japanese will never surrender, will fight at the home land, even 100 millions are dead.” But Komatsu couldn’t consent such propaganda at all. “Are you sure to allow the death of whole people and the loss of the nation?” He couldn’t forget about that even after war and he desire to write about that in someway. The time goes by and the economy of Japan boosted so as people became wealthy, and people were forgetting about the war time. Japanese soul may become in vain. What NIPPON-JIN should do when they lost the country. And he thought “Then, what will happen when the whole lands sink in the ocean, I can write about that in SF.” That was the reason he wrote this story.
なぜこのような小説を書いたか。小松左京自身の言葉によれば、太平洋戦争末期、政府、軍部も一般世論も「一億総玉砕」「本土決戦」と言っていたが、「国民は全員死んでもいい、日本という国がなくなってもいい」と本当に思っていたのか、小松はそれをどうしても肯定できなかった。そのことが戦後ずっと小松の頭から無くならない、それをなんとか書きたかった。時が経ち高度成長期で戦時のことが忘れ去られようとして、日本人はいい気になってしまっているのではないか。国がなくなった時の日本人はどうするのか。それなら日本列島全部を沈めたらどうか、SFならばそれを書ける、というのが理由であったそうです。
Are there any meanings for foreign peoples, such as the land , the nation, peoples and culture of Japan? Are there anything else worth enough to leave in the world? Excuse me to be so argumentative. In other words, this is a story to ask about “What’s Japan?” in the view of foreigners or Alien. I believe this story obtained a firm position in the history of Japanese literature by provision of some answers to that question.
日本という国、国土、人間、文化などがどれだけ世界の人々に対して意味があるのか、残すに足ると思わせる何かがあるのか、そこがこの小説の問うことだったのかと思っています。すみません、少し理屈っぽいことを言いました。簡単に言えば「ニッポンとは何か?」を外国人から宇宙人から見たら何かを問う小説なんだろう、と思います。その点で日本の文学史上に残る作品だと思います。
in 1973, same year of novel published, a movie and a TV drama based on the JAPAN SINKS were brought. In 2006 a new movie was brought. And the continues of the novel “JAPAN SINKS Chapter two” was wrote by co-works of Komatsu and another writer. It is a story of Japanese after Japan sunk. In 2020, a new NETFLIX original animation drama, and in 2021 new TV drama was brought as I introduced in the beginning of this page. All of these pictures are different in story and at last scene from based novel. But there is a common scenario that all Japanese will die if they don’t evacuate, so the leaders of the people struggle to help the others. I think, another picture will be produced in future about peoples who faced the catastrophic disaster. And the based novel will be revived again (paperbacks are sold in bookstore now).
1973年に小説と一緒に映画とTVドラマができ、2006年に再び映画化されました。同時期に小説の第2部(沈没後の日本人がどうしたかを描いている)が共同執筆で刊行されました。2020年にNETFLIXオリジナルアニメ、そして2021年冒頭に紹介したTBSの連続ドラマになりました。全部違うストーリーと結末ですが、共通しているところは日本から脱出しなければ皆死んでしまう、だから逃げる者を助けようとリーダー達が奮闘しているところだと思います。そういう大災害に向き合うような話は必ず将来も映像化されるのではないでしょうか。そしてその度に原作が見直される(今回も小学館文庫として書店に並んでいます)のではないでしょうか。
Now, what is the Classics in literature? In shortly, that is a story which is meaningful at present, and be read at any of the time. So, if another picture of JAPAN SINKS is brought, the based novel will be lighted again. And the next time also. So that is a reason of JAPAN SINKS becomes a classics of Japanese literature, don’t you agree with it?
さて、文学における古典とは、結局その書の意味が現代に通じるものであり、いつの時代でも読み継がれていることでしょう。(でも漱石の「猫」を読む人は今どれだけいるのか、太宰の「人間失格」は?「源氏物語」はどうか?)「日本沈没」が将来また映像化されればきっと昔の小説が原作としてまた注目を浴びるはずです。その次もきっと。つまりは古典になった、と思うのですが、いかが?
I made a slide several years ago to present about Sakyo Komatsu’ profile. The words in this are introduced from his works. He says like a philosopher, isn’t it?
小松左京のプロフィールを知ってほしくて、次のようなスライドを作ったことがあります。言葉は彼の著作の中のものです。なんだか哲学者めいてますよね。
Sakyo Komatsu died in 2011, 4 months after the eastern Japan earthquake. So this 2021 is memorial 10 years after his death. God bless to him.
小松左京は2011年東日本大震災発生の4カ月後に亡くなりました。今年は没後10年に当たります。合掌。
コメント
This time, this page is particularly powerful. Amazing. It proves how much you’ve been dedicated , immersed, and influenced by this writer and his works. Not only Komatsu’s works but your insight scenery have made me interested. Of course, I’d like to read his-ever-best-novel in near future, in English abridged version. Happy to your blog
Thank you for your comment. My wife’s comment on this page was that too much argumentative. Maybe she is right. When I watched the TV drama, I couldn’t stop to tell about Komatsu. Anyway thanks,
To explain your feelings, the more you’re impressive the more you need words, the more you get argumentative. Quite natural. You are totally right.